inkstand by kakimori

inkstand by kakimori

from staff

Category

〈お知らせ〉 4/12 sun.まで臨時休業を延長します。Temporary closure

—English Below—

3月27日(金)よりカキモリ・インクスタンドは臨時休業してきましたが、新型コロナウィルス感染拡大抑制により自粛要請が続いていることや、スタッフ・お客様の安全を鑑み、下記の通り臨時休業を延長いたします。
ご来店予定の方にはご迷惑をおかけし申し訳ございせん。

———
臨時休業
3月27日(金)- 4月12日(日)
※4月13日(月)は定休日のためお休みです。
4月14日(火)以降の店舗営業に関しては今後の状況次第で判断してまいります。
———

3月27日(金)に臨時休業のご案内したことと重複しますが、みなさまへ店舗で得られる体験をオンラインでももっと感じていただけるように、InstagramやTwitterのライブ配信にチャレンジしたり、オンラインストアの充実を進めました。
たくさん方にコメントをいただき、お買い物もしていただき、本当にありがとうございます。

経営的にはこの時期の休業は心が折れそうになりますが、スタッフのお客様への思いや行動、そしてそれに反応してくれた皆さまのおかげで前に進むことができています。

臨時休業する店舗も、この機会に新しい取り組みの準備をしていきます。
完全予約制の貸し切りの時間を作るとか、オンラインでワークショップを行うとか、いつかやってみたいなと思っていたことが沢山あるので、この機会にテレワークで色々考えたり、ビデオ会議で打ち合わせしたりして、みなさんに新しいカキモリ・インクスタンドを届けられるように準備していきます。

InstagramTwitterを中心にお知らせいたします。
引き続きカキモリ・インクスタンドのチャレンジをご期待くださいね。

カキモリ・インクスタンド代表
広瀬琢磨


Kakimori and Inkstand stores will be closing our doors temporarily in an effort to help stop the spread of coronavirus and keep our communities safe.

We offer our sincere apologies to customers who have already made bookings or were planning a visit.

Temporary closure dates:
Friday 27/3- Sunday 12/4
*Monday 13/4 Closed as usual
Tuesday 14/4 onwards – re-opening will be assessed as future events develop.

Takuma Hirose
Director
Kakimori & Inkstand

 
 

新型コロナウイルスへの対策のご案内

—English Below—

新型コロナウイルスの感染拡大に伴い、カキモリ、インクスタンドでは皆さまが安心して店内でお過ごしいただけるよう、下記対策を行っております。

・除菌スプレーの設置
・定期的にドアの開放による換気
・換気扇の常時運転
・除菌のための拭き掃除
・金銭授受をトレーを使用しての受け渡しに変更

また、体調不良のスタッフは出勤しないことを徹底しております。
今後の営業、イベントの開催については、現在のところ通常通り行う予定ですが、政府、公的機関からの発表に応じて対応してまいります。

ご来店が難しいお客様も、商品についてのご質問やご相談を受け付けておりますので、お気軽にインクスタンドまでお問い合わせくださいませ。

inkstand by kakimori
tel:050-1744-8547
mail:inkstand@bungu.co.jp
ONLINE STORE:https://kakimori-onlinestore.com/


Coronavirus Information

Kakimori and Inkstand are implementing the following Coronavirus measures to ensure customer safety and enjoyment at our stores:

Provision of disinfectant sprays
Regular opening of doors for ventilation
Ventilation fans in operation at all times
Regular wipe downs to disinfect surfaces
Use of trays for cash transactions

In addition, staff who are unwell are not permitted at work.

Store trading and events will continue as scheduled until further advice from government and health organisations.

For customers unable to visit us in person, we are available to assist with any product or other enquiries – please feel free to get in touch with us below.

inkstand by kakimori
tel:050-1744-8547
mail:inkstand@bungu.co.jp

 
 

〈ご挨拶〉2019年もカキモリ・インクスタンドを応援いただきありがとうございました。

2019年もカキモリ・インクスタンドを応援いただきありがとうございました。
スタッフ、取引先、外部協力者、そして何よりもお客様に支えられて今年も無事に年を越せそうです。

2020年にカキモリが10周年を迎えます。

2019年は次の10年のためにカキモリやインクスタンドの今後を話し合ったり、社内体制を整えるなどしてきました。
一方で久しぶりに移転やリニューアルや出店など大きな出来事がありませんでした。

少しお客様や取引先からすると物足りない年になってしまったかもしれません。
来年は、立ち止まった分、思い切って動いていきます。
ぜひ2020年のカキモリ・インクスタンドにご期待ください。

本年もありがとうございました。
よいお年を。

カキモリ・インクスタンド代表 広瀬琢磨

 
 

年末のご挨拶

本年もありがとうございました。
2018年はなんとかインクスタンドの増床が間に合い、
新しいサービス’WITH’や’Ink on tap’が始まりました。

これで完成ではなく、これからがスタートです。
色のたのしさ、インクを作るたのしさ、使うたのしさに気づき、
体験できる店にしていきたいと思っております。

皆さまのご意見をいただきながら、
一歩ずつインクスタンドをつくっていきます。

2019年はインクスタンドとしてもイベントを行ったり、
「旅するインクスタンド」も行いたいと思います。
 

是非たのしみにしていてくださいね。

inkstand by kakimori代表 広瀬琢磨
スタッフ一同

—————————————-

年末年始は12月31(月)~1月2日(水)までお休みをいただきます。
※オンラインストアの年末年始の営業についてはこちら

1月3日(木)より通常営業いたします。
オーダーインク’SELF’のご予約は、こちらより承っております。

みなさまのご来店、心よりお待ちしております。

 
 

shop cardがリニューアルしました。

みなさま、こんにちは。

あたたかい風も吹きはじめ、
春の訪れを感じるようになりましたね。

今回は、shop cardリニューアルのお知らせです。

shopcard3

シンプルなモノトーンはそのままに、
メッセージカードにもなるデザインに変わりました。

絵柄は、日々のインクの染みから。

shopcard1

調色したインクで色を付けると
メッセージもよく映えますよ。

あなたにしか描けない文字を添えて、
より特別な贈り物にしてみてはいかがでしょうか。

 
 

ローラーボール、お一人様各3本までとなります。

カキモリのローラーボール
品薄でご迷惑をおかけしていたローラーボールですが、
現在お一人様、0.5mm、0.7mmともに各3本までご購入頂けます。

今後、手配済みのローラーボールは随時入荷予定で、
順次本数制限をなくしていく予定です。

ご来店、お待ちしております。